Guía para traducir juegos de inglés a español en PC
Si eres un jugador de PC que se ha encontrado con un excelente juego en inglés que aún no ha sido traducido al español, quizás te haya pasado por la cabeza la idea de traducirlo tú mismo. Aunque puede parecer una tarea desalentadora al principio, en realidad es más fácil de lo que piensas. En esta guía, te enseñaremos los pasos necesarios para traducir un juego de inglés a español en PC.
Paso 1: Comprender los archivos del juego
Qué son los archivos del juego
Antes de empezar a traducir, es importante entender cómo están estructurados los archivos del juego. La mayoría de los juegos modernos almacenan su texto en archivos separados, que pueden ser extraídos y editados con un software adecuado.
Cómo extraer los archivos del juego
Para extraer los archivos del juego, necesitarás una herramienta de extracción de archivos (como 7-Zip o WinRAR) y un conocimiento básico de cómo funcionan los archivos comprimidos. Una vez que hayas extraído los archivos, busca los archivos de texto que deseas traducir (por lo general, estarán en una carpeta llamada "localization" o "text").
Paso 2: Preparar herramientas de traducción
Programa de edición de texto
Para editar los archivos de texto del juego, necesitarás un programa de edición de texto que pueda manejar archivos grandes y tenga una función de búsqueda y reemplazo. Algunos programas recomendados son Notepad++, Sublime Text o Visual Studio Code.
Programa de comparación de archivos
También necesitarás un programa de comparación de archivos para verificar la precisión de tu traducción. Algunos programas recomendados son WinMerge, Beyond Compare o KDiff3.
Paso 3: Traducir los archivos del juego
Organización de los archivos para la traducción
Antes de empezar a traducir, es importante organizar los archivos en una estructura de carpeta adecuada. Crea una carpeta para la traducción y dentro de ella, crea una carpeta para cada archivo que desees traducir. Por ejemplo, si deseas traducir los archivos de diálogo del juego, crea una carpeta llamada "dialogue" y guarda cada archivo de diálogo en su propia carpeta.
Proceso de traducción
Una vez que hayas organizado los archivos, abre cada archivo en tu programa de edición de texto y comienza a traducir las líneas de texto una por una. Asegúrate de mantener el formato original del archivo (por ejemplo, los saltos de línea y las tabulaciones). Una vez que hayas terminado de traducir un archivo, guarda una copia de seguridad del archivo original y guarda el archivo traducido en su lugar.
Paso 4: Probar la traducción
Cómo probar la traducción
Una vez que hayas terminado de traducir todos los archivos, es hora de probar la traducción en el juego. Para hacer esto, copia y pega los archivos traducidos en la carpeta de localización del juego y luego inicia el juego. Busca los diálogos u otras partes del juego que hayas traducido y verifica que se muestren correctamente en el juego.
Cómo corregir errores de traducción
Si encuentras errores en la traducción, vuelve a abrir los archivos correspondientes y haz las correcciones necesarias. Una vez que hayas corregido los errores, guarda el archivo y vuelve a probar la traducción en el juego.
Conclusión
Traducir un juego de inglés a español en PC puede parecer una tarea desalentadora, pero con las herramientas adecuadas y un poco de paciencia, es más fácil de lo que piensas. Sigue los pasos de esta guía y pronto podrás disfrutar de tus juegos favoritos en español.
Preguntas frecuentes
¿Qué pasa si el juego se actualiza después de la traducción?
Si el juego se actualiza después de la traducción, es posible que debas volver a traducir los archivos correspondientes. Asegúrate de hacer una copia de seguridad de tus archivos de traducción antes de actualizar el juego.
¿Cómo puedo asegurarme de que la traducción sea fiel al original?
Para asegurarte de que la traducción sea fiel al original, utiliza un programa de comparación de archivos para verificar que tus archivos de traducción sean idénticos a los archivos originales antes de hacer la traducción.
¿Debo incluir la traducción en el juego para distribuirlo?
No, no debes incluir la traducción en el juego para distribuirlo. La mayoría de los juegos tienen políticas de distribución que prohíben la distribución de archivos de juego modificados. En su lugar, debes compartir tus archivos de traducción por separado.
¿Cómo puedo compartir mi traducción con otros jugadores?
Puedes compartir tu traducción con otros jugadores subiendo tus archivos de traducción a un sitio web de intercambio de archivos o compartiendo los archivos en un foro de juegos. Asegúrate de incluir instrucciones claras sobre cómo instalar la traducción.
Deja una respuesta
Entradas relacionadas